… ako média prekrúcajú pápežové slová: “okúzliť” alebo “pritiahnuť”?!

Média na TV NOE dabovali-preložili pápežove slová (počas prejavu na poludnajšej modlitbe) v takom znení, že z údajných slov by človek povedal ako pápež podporuje kúzla-mágiu-okultizmus.

Porovnajte slová, ktoré údajne povedal, resp. Ich preložili:

“Ten, kto sa nechá okúzliť týmto putom lásky a životom s Pánom Ježišom, stáva sa jeho predstaviteľom, jeho vyslancom a to obzvlášť spôsobom, ako žije, akým je.”

(5:40 min.) www.tvnoe.cz/video/13361

Avšak doslovný preklad (písomný) na Radiovatican používa správny výraz:

“Kto sa nechá pritiahnuť k Pánovi Ježišovi týmto putom lásky a života, stane sa jeho reprezentantom, jeho „vyslancom“, najmä čo sa týka spôsobu bytia, spôsobu života.”

sk.radiovaticana.va/…/1322720

Česká sekcia takisto preložila rovnaké slovo, ale ináč vyskloňované:

“Kdo se dá vtáhnout do tohoto životního a láskyplného svazku s Pánem Ježíšem, stává se ve svém bytí a životním stylu jeho zástupcem, “vyslancem”.

www.radiovaticana.cz/clanek.php4

Môžete si to porovnať aj v talianskej verzii (na Radiovatican) a uvidíte, že použili rovnaké slovo: “pritiahnuť”

“Chi si lascia attrarre in questo vincolo di amore e di vita con il Signore Gesù – ha proseguito – diventa un suo rappresentante, un suo ‘ambasciatore’, soprattutto con il modo di essere, di vivere”.

it.radiovaticana.va/…/1322664

Talianske slovo: “attrarre” znamená “pritiahnuť” a naozaj, keď porovnáte doslovné znenie z videozáznamu, tak môžete počuť, že papež použil slovo: “attrare”, čo v preklade znamená: “pritiahnuť”, alebo “vtiahnuť”.

(porov.13:50min.) www.youtube.com/watch

Ako si mohol prekladateľ pomýliť slovo”pritiahnuť” so slovom “okúzliť”, ked v taliančine sa povie úplne ináč? Slovo: “okúzliť” sa v taliančine povie “fasciare”.

Problém prekladateľov nie je ani tak v neznalosti, žeby nevedeli správne preložiť doslovne a spisovne, ale že su zvyknutí na svetský slovník, ktorý používa nespisovné až prevrátené frázy.

Vedia veľmi dobre, že kúzla, mágia, okulitzmus sa v katolickej Cirkvi používaju v negativnom zmysle, ale pri zaužívaných frázach na to neberu ohľad. Používajú to len za frázu a zameriavaju sa na podstatu, pričom pohoršuju veriacich a sami sebe škodia – svojej povesti.

Napokon aj z papeža robia dvojtvárneho človeka a chtiac-nechtiac vytváraju pomýlený obraz o pápežovi v médiach.

Predtým pápež varoval v posolstvách a niečo o nesprávne zaužívaných frázach sa môžete dočítať viac TU:

kauzy-exkomunikcie-svatorecenia.webnode.sk/news/nespravne-zauzivane-frazy/


Napísať komentár …
Reklamy

Pridaj komentár

Zadajte svoje údaje, alebo kliknite na ikonu pre prihlásenie:

WordPress.com Logo

Na komentovanie používate váš WordPress.com účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Twitter picture

Na komentovanie používate váš Twitter účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Facebook photo

Na komentovanie používate váš Facebook účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Google+ photo

Na komentovanie používate váš Google+ účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Connecting to %s

  • Falošné ZJAVENIA VÍZIE – proroci

  • Falošné veštice – snáry – mágovia

  • Nebezpečné Hnutie NEW AGE

  • WEB.stránka zaoberajúc sa sektami

  • Viac o SEKTÁCH sa môžete dozvedieť u Borisa Rakovského

  • FILMY-HUDBA-LITERA…

%d bloggers like this: